Sir Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes - The Adventure of the Three Garridebs 5



Mr. Garrideb forced a laugh. "I've read of your tricks, Mr. Holmes, but I never thought I would be the subject of them. Where do you read that?"
"The shoulder cut of your coat, the toes of your boots -- could anyone doubt it?"
Mr. Garrideb rió forzadamente. "Leí de sus trucos, Mr. Holmes, pero jamás hubiera creído que sería
el sujeto de ellos. Cómo se enteró? "
"La formo de los hombros de su abrigo, la punta de sus zapatos -- podía haber alguna duda?"

"Well, well, I had no idea I was so obvious a Britisher. But business brought me over here some time ago, and so, as you say, my outfit is nearly all London. However, I guess your time is of value, and we did not meet to talk about the cut of my socks. What about getting down to that paper you hold in your hand?"
"Bueno, bueno, no tenía ni idea que soy tan obviamente británico. Pero los negocios me trajeron por aquí hace mucho tiempo ya, y así, como usted dice, mi apariencia es casi como si fuera de Londres. Sin embargo, sospecho que su tiempo es valioso y no no nos hemos encontrado para discutir sobre la forma de mis calcetines. Qué piensa
de volver a este documento que tiene en la mano?

Holmes had in some way ruffled our visitor, whose chubby face had assumed a far less amiable expression.
"Patience! Patience, Mr. Garrideb!" said my friend in a soothing voice. "Dr. Watson would tell you that these little digressions of mine sometimes prove in the end to have some bearing on the matter. But why did Mr. Nathan Garrideb not come with you?"
Holmes había en cierta manera perturbado nuestro visitante, cuya cara redonda había tomado una expresión mucho menos amable. "Paciencia, paciencia, Mr. Garrideb!", dijo mi amigo con una voz tranquilizadora. "Dr. Watson le diría que estas deviaciones mias se muestran al fin como relevante para el asunto en cuestión. Pero porque Mr. Nathan Garrideb no vino con usted?"


vocabulary vocabulario
cut el corte
toe, toes el dedo / los dedos de los pies
value el valor
valuable valioso
to get down to something volver al tema
to ruffle perturbar
amiable amable
patience la paciencia
to sooth tranquilizadora
digression desviación
bearing la importancia
to have bearing on the matter ser relevante para algo

grammar gramática
I never thought I would be the subject of them discurso indirecto






contacto pie de imprenta declaración de privacidad

aleman http://www.curso-de-aleman.de
frances http://www.frances-online.de
ingleshttp://www.curso-de-ingles.de
italiano http://www.curso-de-italiano.de
portugues http://www.curso-de-portugues.com