9.3.1.2 El uso del simple past continuous |
a) Yo comía ahí,
hasta que supe que en la cocina hay cucarachas, entonces
no fui más.
b) Yo estaba comiendo ahí
hasta que supe que en la cocina había cucarachas, entonces
no fui más.
Estas frases no son iguales. La primera, a), hace pensar
que iba ahí todos los días hasta que un
día se enteró de que en la cocina hay
cucarachas. Entonces no fue más a este restaurante.
La segunda, b), es distinta. En este caso estaba comiendo
ahí (a lo mejor por primera vez en su vida),
y mientras comía se dió cuenta de que en la cocina
había cucarachas. Entonces se levantó
y salió de este restaurante.
Los tiempos continuos no describen por lo tanto acciones
que se realizan en general, sino acciones que se realizan
en un momento preciso. Si sabemos que Pedro duerme tranquilo,
no sabemos en absoluto si está durmiendo tranquilamente de momento,
puede estar muy despierto, pero en general duerme como un oso. Pero si sabemos que Pedro
está durmiendo, sabemos que no está despierto.
En general se puede decir que se utilizan los tiempos continuos en el mismo contexto en el cual se usa en español la construcción estar + gerundio, de las diferencias vamos a hablar en seguida.
Ejemplos | |
He was running, when it started to rain. |
|
Estaba corriendo cuando de repente comenzó a llover. | |
She was sleeping, while he worked for a living. |
|
Ella estaba durmiendo, mientras él ganaba el dinero para vivir. | |
We were eating cake, and then they spilled the milk. |
|
Estaba comiendo una tarta, cuando derramaron la leche. | |
They were doing their homework, when the earthquake started. |
|
Estaban haciendo sus tareas, cuando el terremoto comenzó. | |
You were sitting and reading, while we were going to the cinema. |
|
Tú estabas sentado leyendo un libro, cuando nosotros nos fuimos al cine. |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |