Two hectic blotches came suddenly into her pale cheeks. She looked up at the girl.

"Do you think there are any eights-and-a-half among these?"

De repente, causados por el estres, aparacieron dos manchas en sus mejillas. Miró a la chica.

"Usted piensa de que también hay unos de ocho y media?"


There were any number of eights-and-a-half. In fact, there were more of that size than any other. Here was a light-blue pair; there were some lavender, some all black and various shades of tan and gray. Mrs. Sommers selected a black pair and looked at them very long and closely. She pretended to be examining their texture, which the clerk assured her was excellent.
Había un grán número de ocho y media. De hecho había más de este tamaño que de cualquier otro. Había ahí uno de azul claro; los había de color lavanda, algunos eran completamente negros y muchos matizes de marrón y gris. Mrs. Sommers elegió uno negro y los miraba por mucho tiempo. Fingía de estar averiguando la textura, que era, según el empleado, era excelente.

"A dollar and ninety-eight cents," she mused aloud. "Well, I'll take this pair." She handed the girl a five-dollar bill and waited for her change and for her parcel. What a very small parcel it was! It seemed lost in the depths of her shabby old shopping-bag.
"Un dólar y noventa y ocho centavos", caviló en voz alta. "Tomo estos." Dió un billete de cinco dólares a la chica y esperó el cambio y su paquete. Qué paquete más pequeño era! Parecía perdido en las profundiades des su desgastada y vieja
bolsa.


vocabulary vocabulario
blotch la mancha
cheek la mejilla
shade el color
shabby desgastado






contacto pie de imprenta declaración de privacidad

aleman http://www.curso-de-aleman.de
frances http://www.frances-online.de
ingleshttp://www.curso-de-ingles.de
italiano http://www.curso-de-italiano.de
portugues http://www.curso-de-portugues.com