15.1 La voz pasiva - Introducción

La voz activa es la norma en cualquier lengua. El sujeto de la frase realiza la acción descrita por el verbo.

Él bebe un vaso de agua.

La voz pasiva es la excepción y sobre todo en español se la utiliza poco, porque en español se conocen cantidad de alternativas a la voz pasiva, como por ejemplo la pasiva refleja.

voz pasiva: El coche fue lavado.
pasiva refleja: Se lavó el coche.

La voz pasiva propiamente dicha de vez en cuando suena rarísima en español.

Un vaso de leche es bebido.
(por: Se bebe un vaso de leche.)

La voz pasiva describe una acción que el sujeto de la frase "sufre", el sujeto de la frase es la meta de la acción, pero no la persona que la realiza. En la frase de arriba es obvio, que el vaso de leche no realiza la acción, es la meta de la acción.

En general se usa la voz pasiva o la pasiva refleja si no se sabe o no se quiere decir (porque no tiene importancia) quién realiza la acción.

Se lavan los coches.
Los coches son lavados.


Estas frases no nos informan quién lava el coche.

A diferencia de la pasiva refleja, a la cual no es posible añadir el ejecutor de la acción, a la voz pasiva se le puede añadir.

Los coches son lavados por él.

La voz pasiva puede describir un proceso o el resultado de un proceso.

descripción del proceso mismo: El coche fue lavado.
descripción del resultado de un proceso: El coche estuvo lavado.

Pero claro está, que no puede haber resultado sin que haya habido un proceso antes.

El está bautizado porque fue bautizado.

El pasivo que describe un proceso se forma en español con el verbo ser, el pasivo que describe un estado con el verbo estar. En inglés sólo se conoce un verbo para formar el pasivo, to be. Dicho de otra manera, en inglés no se distingue claramente entre un pasivo que describe un proceso y uno que describe el resultado de un proceso. Si el contexto no permite saber de qué tipo de pasivo se trata, se usa la forma continua, porque las formas continuas, como ya hemos visto en los capítulos anteriores, describen una acción en el momento de desarrollarse.





contacto pie de imprenta declaración de privacidad