El simple past subjunctive es
casi idéntico al simple past. Hay un solo verbo, to
be, que tiene dos formas que se distinguen del simple past.
simple past : I was
he / she was
simple past subjunctive: I were
he / she were
Las otras formas de to be no se distinguen del
indicativo. En todos los otros verbos no hay diferencia alguna.
El simple past subjunctive
I wish she were here
with us, that would be much more fun.
Quisiera que esté aquí,
esto sería más divertido.
He always ordered everybody
around just as if he were the
boss.
Da órdenes a todo
el mundo, como si estuviera el jefe.
If only they came here
soon, we wouldn't have to wait any longer.
Si vinieran dentro de poco
no tendríamos que esparar más.
We dressed up as though we went to
the theatre.
Nos hemos vestido elegantemente,
como si fuesemos al teatro.
Es importante mencionar que el subjunctive del simple past del verbo to be realmente se usa. Se dice "If I were rich, I would buy a car" y no "~If I was riche....". O sea en cuanto se refiere a este verbo y estas circunstancias se utiliza el subjunctive y no vale lo que hemos dicho en los capitulos anteriores. Pero es el único caso en el cual hay que utilizar el subjunctive. En cuanto se refiere al presente el uso no es obligatorio y en cuanto se refiere al simple past da igual de cualquier forma, porque no hay diferencia alguna entre el simple past y el simple past subjunctive. La única excepción es l verbo to be.