Con el verbo modal may se puede expresar que alguien tiene
el permiso de hacer algo o que es posible que alguien haga
algo o sea expresa duda. O sea tiene dos significados muy distintos que no
se pueden traducir al español con el mismo verbo
modal.
He may open the window. Puede abrir la ventana.
=> Él tiene el permiso de abrir la ventana.
He may come if the weather is fine.
Probablemente viene, si hace buen tiempo.
=> El permiso lo tiene, pero es inseguro, si viene.
O sea se utiliza el verbo modal en dos situaciones muy
distintas.
Conjugación de may
singular
plural
1ª persona
I may
yo puedo
we may
nosotros podemos
2ª persona
you may
tú puedes
you may
vosotros podéis
3ª persona
he / she / it may
él / ella puede
they may
ellos / ellas pueden
Como ve y conforme a lo que hemos dicho antes, en la tercera
persona singular may no tiene s, porque los verbos modales no tienen una s. En esto se distinguen de los verbos plenos.
Ejemplos (examples)
He may
open the window.
Él
puede abrir la ventana. (Èl tiene el permiso
de abrir la ventana.)
She
may eat chocolate.
Ella
puede comer chocolate. (Ella tiene permiso
de comer chocolate.)
The children
may watch
TV.
Los niños
pueden mirar la tele. (Alguien permitió
a los niños mirar la tele.)
Dr. Peters
may do the lecture today*.
Es muy probable
que el Señor Dr. Peters de una clase
hoy.
* Mirando bien esta frase
se nota, que en este caso no se puede traducir may
con poder, porque este
may sirve para expresar una suposición.
El señor Peters no necesita el permiso de dar clases,
pero no es seguro que las va a dar. El verbo modal poder
puede expresar una suposición (como por
ejemplo en la expresión idiomática puede ser).
Pero como el verbo poder también expresa, que alguien es capaz de hacer algo, no se puede utilizarla en el caso
de que pueda haber malentendidos. En esta frase está
claro, que poder no tiene
el sentido de tener permiso de hacer algo o ser capaz
de hacer algo y por lo tanto no se puede traducir con poder, porque haciendolo se insinuaría
otra cosa. Es obvio que estas dos frases
no significan la misma cosa.
Dr. Peters puede dar clases hoy.
Dr. Peters probablemente da clases hoy.