es un poco rara desde un punto de vista lógico,
porque si no conozco a
nadie (doble negación)
se podría creer que conozco a alguien. Hay lenguas,
como por ejemplo el alemán, en los cuales la doble negación
es todo lo contrario de una negación, pero esto
no es el caso ni en inglés ni en español.
En películas americanas se puede oir por ejemplo
frases de este tipo
(en cuanto se refiere a ain't vea capítulo anterior):
I ain't do nothing.
Esto no significa que hizo algo sino que no hizo nada.
En inglés sería más formal así:
'I didn't do anything.'
o 'I don't / didn't do nothing
wrong.'