Desde un punto de vista estilístico no hay ninguna
diferencia, si se usa la abreviación o no.
ejemplos
I do
not eat apples.
No como manzanas.
He does
not go home.
No va a casa.
We do
not change the tyres.
No cambiamos las llantas.
Las formas abreviadas correspondientes se pueden utilizar
tanto en la lengua hablada como escrita sin ninguna diferencia.
ejemplos
I don't
(do not) eat apples.
No como manzanas.
He doesn't
(does not) go home.
No va a casa.
We don't
(do not) change the tyres.
No cambiamos las llantas.
Lo que realmente está mal es esto, ~He
don't do anything, aunque se pueden oír
frases de este tipo en la radio y en la lengua hablada.
La tercera persona singular es doesn'
t. Siempre.