|
|
check |
El verbo bring
exige dos objetos |
correcto
|
falso
|
|
El
verbo to show
requiere la preposición for |
correcto
|
falso
|
|
El verbo to
say siempre exige la preposición
to delante
del objeto indirecto. |
correcto
|
falso
|
|
Sustituyendo
un objeto directo por una preposición
no influye en la posición de los
objetos. |
correcto
|
falso
|
|
Si el objeto indirecto
se sustituye por un pronombre personal,
este objeto indirecto viene detrás
del objeto directo y hay que construir con
una preposición. |
correcto
|
falso
|
|
Si
en inglés se construye con una preposición,
en general se construye con para en español. |
correcto
|
falso
|
|
Por el objeto indirecto
se pregunta con a quién en español
y con whom
en inglés.
|
correcto
|
falso
|
|
No
hay verbos que siempre exigen un objeto
indirecto con una preposición.
|
correcto
|
falso
|
|
Sustituyendo el objeto
directo con un pronombre personal no influye
el orden de los elementos en la frase. |
correcto
|
falso
|
|
Para
referirse a un conjunto de palabras se utiliza
el pronombre personal it.
|
correcto
|
falso
|
|
Los pronombres personales
sustituyen verbos.
|
correcto
|
falso
|
|
Verbos
como to pay, to show
y to sell siempre
establecen la relación con el objeto
indirecto con la preposición to.
|
correcto
|
falso
|
|
Los verbos to
cook, to make y to
get son verbos que establecen la
relación con el objeto indirecto
mediante la preposición for.
|
correcto
|
falso
|
|
Los
pronombres personales en inglés son:
I, you, he, she, it, we, you, they
|
correcto
|
falso
|
|
Sustituir los objetos
de la frase por pronombres personales influye
en la conjugación.
|
correcto
|
falso
|
|
|