Video 006 :: explicaciones :: gramática :: vocabulario |
Preste atención a las anotaciones hechos en el video anterior (005). A lo mejor es útil de ver que toda la historia es contada en el simple past. El simple past es la única posibilidad en inglés para contar una cadena de hechos. En español el asunto no es tan simple. En algunos casos se puede utilizar únicamente el pasado indefinido en este caso, pero esto no es siempre el caso. Para más información sobre el uso de los tiempos en inglés y en español vea
gramatica/capitulo8/8_1_tiempos_del_pasado.htm.
To wake / woke / woken => despertarse
When I woke up the next morning = Cuando desperté el otro día
to hit / hit / hit => golpear
It just hit me like a hammer = Era como si hubiese recibido un martillazo
to know / knew / known => saber
And I knew just what to do = Y sabía lo que tenía que hacer
to seek / sought / sought => buscar
I sought out a jewelry store = Busqué una joyería
to buy / bought / bought => comprar
That' s where I bought her a ring = Y ahí le compré un anillo
to cost / cost / cost = costar
That ring costs me a fortune = El anillo me costó una fortuna
to run / ran / run => correr
I ran all the way to her place = Me fue corriendo a su casa
to ring / rang / rung => tocar el timbre
And I nervously rang the bell = Y todo nervioso toqué el timbre
to hear / heard / heard => escuchar
I think I heard her dog = Tenía la impresión de escucar un perro
to spring / sprang / sprang => saltar
All of a sudden he sprang towards me = Que de repente me embestió
to bite / bit / bitten => morder
And he bit my finger = y mordió mi dedo
to bleed / bled / bled => sangrar
My finger bled, man I hate that dog = Mi dedo sangraba, odiaba este perro
to let / let / let => dejar
That girl she let me in = La chica me dejó entrar
to kneel, knelt, knelt => arrodillarse
I knelt down in front of her = Me arrodillé delante de ella
to put / put / put => poner
I put the ring on her finger = Le pusé el anillo sobre su dedo
to break / broke / broken = quebrar
'You have broken my heart', I said = 'Me quebraste el corazón", dije.
to rise / rose / risen = subir (aquí: ofrecerse)
Opportunity has risen = Se ofreció la oportunidad
to choose / chose / chosen => elegir
And I have chosen you = y te elegí
to burst / burst / burst => romperse
But she burst right out into laughter = Rompió en carcajadas
to lay / laid / laid => poner
'I have laid all my cards on the table', I said ='He puesto todos mis cartas sobre la mesa', dije
to do / did / done => hacer
And that's something I never did before = Es algo que nunca había hecho antes
to feel / felt / felt = sentir
I have never felt like that = Nunca antes había sentido algo similar
to deal / dealt / dealt = comerciar
I have never dealt with that = Nunca antes había comerciado con esto
to shake / shook / shaken = sacudir
But the girl shook her head = Pero la chica sacudió la cabeza
to become / became / become = volverse
become es junto con el verbo to get uno de los verbos más complicados en inglés. Hemos dedicado un capítulo entero a estos dos verbos, vea
capitulo29/29_1_get_y_become_introduccion.htm.
'You have become mad', she said = 'Te has vuelto loco', dijo.
to freeze / froze / frozen = congelar
The look on her face it was frozen = La expresión de su cara era como congelado.
to steal / stole / stolen = robar
You must have stolen that ring = Debes de haber robado este anillo.
to swear / swore / sworn = jurar
'No girl', I swore that wasn' t true = 'No', juré que no era cierto
to throw / threw / thrown = tirar
But she threw the ring right in my face = pero me lo tiró en la cara
to tell / told / told = contar
And she told me to leave = Y después me dijo que me vaya.
to forbid / forbade / forbidden = prohibir
That girl, she forbade me to return = Me prohibió volver
to spoil / spoilt / spoilt = estropear
Oh man, I'd spoilt it all = Caramba, estropeé todo
to stand / stood / stood = ponerse de pie
I finally stood up again = Finalmente me puse de pie
to shed / shed / shed = derramar
And I wiped away a tear I'd shed = Y borré una lágrima derramada
to hurt / hurt / hurt = herir
Man, that girl had hurt mey feeling! = Esta chica había herido mis sentimientos.
to tear / tore / torn => desgarrar
She had torn my heart in two = Había partido mi corazón en dos
to fight / fought / fought => luchar
I would have fought for her = Me habría peleado por ella
to fly / flew / flown => volar
I would have flown to the moon for her = Habría volado a la luna
to creep / crept / crept => reptar
I would have crept in the dirt for her = Por ella habría reptado en el lodo
to feed / fed / fed = dar de comer
I even would have fed that dog = Incluso habría dado de comer a su perro
to sing / sang / sung = cantar
I would have sung for her = Habría cantado para ella
to draw / drew / drawn = dibujar
I would have drawn a picture for her = Habría dibujado un cuadro para ella
to build / built / built = construir
I would have built a castle for her = Habría construido un castillo para ella
to make / made / made = hacer
I made my way back = Volví a casa
to sell / sold / sold = vender
And I sold that ring = Y vendí el anillo
to beat / beat / beaten = dar una paliza
And then I got beaten up by some kids = Después unos niños me dieron una paliza
to catch / caught / caught = comenzar
And I caught this terrible cold = Y me resfrié terriblemente
to hang / hung / hung = estar colgado
I hung around for the rest of the week = El resto de la semana no hize nada útil
to weep / wept / wept = llorar
And I wept some bitter tears = Lloré lágrimas amargas
to mean / meant / meant = significar
That girl had meant the world to me = Esta chica significaba para mi el mundo entero
to hide / hid / hidden = esconder
But then she hid away from me = Pero poco a poco iba olvidándola
to get / got / got = recibir
Como ya lo hemos dicho antes become es junto con el verbo to get uno de los verbos más complicados en inglés. Hemos dedicado un capítulo entero a estos dos verbos, vea
gramatica/capitulo29/29_1_get_y_become_introduccion.htm.
After I' ve got home from Mexico = Cuando estuve de vuelta de Méjico
to keep / kept / kept => aquí: continuar
I kept writing to her every day = Continué a escribirle
to write / wrote / written => escribir
I think I wrote a million letters = Creo haberle escrito un millón de cartas
to read / read / read => leer
I don' t think that they were ever read = No creo que los haya leído
to burn / burnt / burnt = quemar
Maybe they even got burnt = Incluso es posible que fueron quemados
to forget / forgot / forgotten = olvidar
Surely she must have forgotten = Seguramente ha olvidado todo
to forgive, forgave, forgiven = perdonar
But not quite sure if I'll ever be forgiven = Pero no estoy seguro que me perdonára
La voz pasiva en el futuro I, vea
/capitulo15/15_2_1_5_voz_pasiva_futur_I.htm.
to grow / grew / grown => crecer, aquí: envejecer, madurar
I have grown much older = He envejecido mucho
to learn / learnt / learnt => aprender
And I think I' ve learnt my lesson well = Y pienso haber aprendido mi lección
to fall / fell / fallen => caer
I fell in love with a stranger = Me enamoré de una extranjera
to teach / taught / taught = aprender
And she taught me that' s no way = Y ella me enseño que esto no puede ser
to win / won / won => ganar
She has won that game! = Ha ganado el juego
No woman no cry = Ninguan mujer, ningun grito (canción de Bob Marley http://www.youtube.com/watch?v=jGqrvn3q1oo>http://www.youtube.com/watch?v=jGqrvn3q1oo
Drive too fast and you will crash = Si conduces demasiado rápido, vas a tener un accidente.
Con el grupo de vocales
surge el mismo problema que con las vocales. Por un
lado un grupo de vocales puede tener pronunciaciones
distintas y por otra parte distintos grupos de vocales
pueden tener la misma pronunciación.
Ejemplos |
|
tra. fonética |
descripción |
ejemplos |
|
ai |
ey |
e larga que suavemente se convierte en i
como en bailar |
rail (riel),
rain (lluvia) |
|
aw |
o: |
o abierta, larga |
law (ley),
shawl (bufanda) |
|
ei |
ey |
e larga que suavemente se convierte en i
como en bailar |
eight (ocho) |
|
ea |
i: |
i larga como en igual, pero más largo |
eagle (águila),
eat (comer) |
|
ee |
i: |
i larga como en igual, pero más
largo |
greed (avaricia) |
|
ei |
i: |
i larga como en igual, pero más largo |
either [Am]
(neither) |
|
ie |
ie |
i larga como en igual, pero más largo |
believe (creer) |
|
ia |
aia |
|
diary (diario),
liability (obligación) |
|
ia |
|
i corta seguido de una e abierta corta |
subsidiary
(subsidio), memorial
(monumento) |
|
ea |
|
e abierta y corta |
heaven (cielo) |
|
ei |
ei |
similar a la interjección ¡ay!
en español |
either [UK]
(ni, o) |
|
eu |
yu |
y griega como yugo en español |
Euro (Euro),
European (europeo) |
|
ew |
yu |
y griega como yugo en español |
new (nuevo) |
|
ue |
yu: |
y griega como yugo en español |
due (vencido) |
|
oo |
u |
u como en subir, pero más larga |
mood (humor),
moon (luna) |
|
ow |
ou |
o abierta que se convierte suavemente en
u |
low (bajo),
flow (fluir),
slow (lento) |
|