27.7.1 Participio como complemento circunstancial y gerundio

En ciertos casos resulta difícil saber si se trata de un present participle o de un gerundio.

gerund (objeto) present participles (complemento circunstancial)
Como objeto después de ciertos verbos
(vea capítulo 27.4.2)
como complemento circunstancial despues de ciertos verbos
(vea capítulo 27.5.2.1)
She imagined flying in the sky.
= Se imagino volar en el cielo.
We don't mind waiting for you.
= Non nos importa tener que esperarte..
He came running out of the house.
= Corriendo salió de la casa.
She sat crying in a corner.
= Llorando estaba sentada en un rincón.

El gerund es un objeto, el present participle es un complemento circunstancial, un adverbio. Si se quiere saber si se trata de un objeto o de un complemento circunstancial basta omitir la forma -ing. Si la frase es comprensible sin esta forma -ing se trata de un present participle, si la frase sin esta forma -ing no tiene sentido alguno, se trata de un gerund.

gerund present participles
She imagined ... in the sky.
= Se imaginó....en el cielo
We don't mind ... for you.
= No nos importa tener que ....te.
He came ... out of the house.
= Salió... de la casa.
She sat ... in a corner.
= Estaba sentado... en un rincón.

La frase She imagined in the sky no tiene ningún sentido, nisiquiera es correcta gramaticalmente. La frase He came out of the house es correcta. No tiene tantas informaciones que la versión original, pero es una frase correcta desde un punto de vista gramatical. La regla por sí es fácil de comprender. El present participle en las frases arriba es un adverbio y el adverbio nunca influye la estructura de una frase, se puede omitir siempre, sin que haya un cambio radical en el significado y sin que la frase resulte gramaticalmente incorrecta.

Nos fuimos muy de prisa.
Nos fuimos.

En el capítulo El gerundio después de preposiciones ya hemos visto otras dos posibilidades para distinguir un gerund de un present participle.






contacto pie de imprenta declaración de privacidad