como
complemento circunstancial despues de ciertos
verbos
(vea capítulo
27.5.2.1)
She imagined flying in the sky.
= Se imagino volar en el cielo. We don't mind waiting for you.
= Non nos importa tener que esperarte..
He came running out of the house. = Corriendo salió
de la casa.
She sat crying in a corner. = Llorando estaba
sentada en un rincón.
El gerund es un objeto,
el present participle es
un complemento circunstancial, un adverbio. Si se quiere
saber si se trata de un objeto o de un complemento circunstancial
basta omitir la forma -ing.
Si la frase es comprensible sin esta forma -ing
se trata de un present participle, si la frase sin esta
forma -ing no tiene sentido
alguno, se trata de un gerund.
gerund
present
participles
She imagined ... in the sky.
= Se imaginó....en el cielo We don't mind ... for you.
= No nos importa tener que ....te.
He came ... out of the house. = Salió...
de la casa.
She sat ... in a corner. = Estaba sentado...
en un rincón.
La frase She imagined in the sky no tiene ningún sentido, nisiquiera es correcta gramaticalmente. La frase He came out of the house es correcta. No tiene tantas informaciones que la versión original, pero es una frase correcta desde un punto de vista gramatical. La regla por sí es fácil de comprender. El present participle en las frases arriba es un adverbio y el adverbio nunca influye la estructura de una frase, se puede omitir siempre, sin que haya un cambio radical en el significado y sin que la frase resulte gramaticalmente incorrecta.